B

BAK – bord som er skåret av sida av en tømmerstokk.

BALLSTYRINN  - ustyrlig.

BAN – barn, unge.

BANFOSTER – barnepike, barnevakt.

BARÅTA-  fakter, dårlig opprørsel: færrbaråta, jutbaråta.

BASKI – strevsomt.  Baskinne tak: harde tak.

BE – invitere.

BEBBRE –skjelve.

BEDD – buden, invitert.

BEKØMMI – fått tak i (brukes bare i perfektum): Kest du har bekømmi de der?

                      Hvordan har du fått tak i dette?

BELAG/BÒLAG – rode, bedningskrets i forbindelse med bryllup, gravøl.

BELLE – klare,  belle på – overvinne, beseire (for eksempel i slagsmål).

BELLUG – billig.

BENING – mat som man hadde med i bryllup og gravøl.

BENKLØVD/BENKSAMM – grei, enkel å ha med å gjøre.

BENLEK – tjeneste, velgjerning.

BENSAMM – hjelpsom.

BENNT  ÅT - enkelt, rett fram.

BERA  SUND - bli uenig, begynne å krangle: de ber sund me døm. (Fortid: bar - har børri)

BEST  I/DE   SENN  - plutselig.

BESÆTT - svært: besætt vanskeli, besætt kalt.

BETTE – strikke.

BIE  (PÅ) – vente.

BIKKADE! – mildt kraftuttrykk.

BIKKE/BEKKE– velte, gå over ende.

BIKKINN/BEKKINN – ustødig.

BIKKVOGN – veltvogn.

BINN – skjerf.

BINNING (BUNNING) – stikketøy.

BINNINGSTI(E)KKA – strikkepinner.

BISS – krangle, slåss.

BISSME/BISSMI – krangel, uvennskap.

BITETI – småkaker til kaffe.

BLE – bla i bok. Gammel gubbe mimrer:

    –Før hadde kvinnfølka se mange punnistakka ætt de va søm å ble ti i bok!

BLEKFIS – pyse.

BLESSME – brunstig, om sau og geit.

BLI  ME  SE – bli oppskjørtet, bekymret, sjokkert.

BLISTRE – plystre.  Blisterpipe – seljefløyte.

BLI  ÅV   ME -  bli kvitt/få solgt/få levert.

BLØKTE – blinke med  lys, om lys som blinker.

BLÒTLIVA – løs i magen.

BLÅ – gjerrig.

BLÅ  FØR -  bli blå før: ca. bli skuffet: han tru ætt e ska jælpe a, den der tufsen, men de ska ‘n bli blå før! (sagt med skadefryd, hevnlyst).   

BLÅHOLDE  (PÅ) – holde fast, passe grundig på.

BLÅMJÒLK – skummet mjølk.

BLÅSE – puste: de vart se tongt å blåse. Adj.: tongblest, annblest.

BLÅTNE  (OPP)  -1) bli gjennomvåt(t) 2) gi etter for mas, spesielt fra sjarmerende unger.

BOKK -   gangbru over bekk/lita elv.

BOKLÅT – full av ujevnheter, krøllet,  om papir, tøy.

BONA – kjøreredskaper.

BONES – leke bones: leke gjemsel.

BORDHALL – bordsetning.

BORTAAT - på den andre siden (av dalen)

BRANNE – stor, kraftig kar.

BRANNØM – han e på brannøm= han er på fallittens rand.

BREDDAME – ved siden av, til stede:

-såmmå ker han holl på me før slags ærbe, va kjærringa bestanndi breddame.

BREGLE/BRIGLE – flimre.

BRENNKALT/BRENNENNES KALT  - svært kalt.  

BRYDDE ÅT SE - reservere: e brydde åt me den her blåbertuva

BRUNN – brunst; de lokte brunn tå kjøtta.

BRØ/SMÅBRØ      -  småkaker.

BRØKJINN  – om en som albuer seg fram, bruker mange krefter på å gjøre noe.

BRØSSU - privatfest/hjemmealenefest.

BRÅNE -  smelte, tine.

BRÅSSKE – travelhet.

BRÅTT  ØM – travelt.

BRÅTTÅBJØNN – sterk kar i arbeid.

BUA – butikken.

BUI(NN) – moden.

BUKÅT – med stor mage, også gravid.  

BULUR – taus, innesluttet person

BUSE –1) forlate arbeidet for tidlig 2) snørrklump i nesen. Gråvvå busa=pille nese.

BUTTULL – flaske.  

BUSSE - kamerat: me e goe bussa me toenn!

BUVÉR – uvær, slik at en må holde seg inne.

BYSTES – invitere til krangel, slagsmål, helst i all vennskapelighet.

BYSTI –om dårlig eller truende vær.

BYSTINN-  streng, respektinngydende, også sint.

BYTING  - uoppdragen unge. Ofte brukt som skjellsord: din byting!

BÆLE – drikke fort og mye.

BÆLJE – skrike.

BÆLJMÒRT/BÆLJENNES MÒRT – belgmørkt, stummende mørkt.

BÆLJE  UT  ÒGA – stirre med vidåpne øyne.

BÆRHENDT – uten noe på hendene.

BÆRJULV – hubro.

BÆRLIK/BÆRRENNES  LIK – svært lik.

BÆRLEGGA - gå bærlegga: gå uten strømper.

BÆRLÆSTØM - ti bærlæstøm: uten sko.

BÆRRKE – barmark.

BÆSSKADE! – banneord.

BÒFÆL  – spandabel.

BÒKE  – streve med noe arbeid. Om lek: bòke nii snøæ=tumle, baske.

BÒKINN – om en som strever med noe, bruker mange krefter.

BÒL  – brunstig, om purke, også om kvinnfolk=  karklen.

BÒLJE – raute om okse, brøle, rope høyt.

BÒRDDE  – byll, også skjellsord.

BØRJE – handle på kreditt, borge.    

BØRLAM  – stiv, lemster.

BØRRÅ(S)  I  VEG – bære i veg, starte: de ber(s) i veg te Røros. Fortid: de bar(s).

BØRRÅ  SE – bære seg, beklage seg: han ber se/bar se før ryggæ.

BØRRÅ(S)  TE – hende, foregå, ha seg: kess de bars te ætt du hamna her? 

BØSSU – 1)plass å sove på, også brukt om  enkel seng. 2) spor i snøen der noen har falt.

BØTTNE  – strekke til, være nok: de bøttne itj me penga åt a. Sagt om en som sløser.

BÅE  (TO)  - begge.

BÅLLSE – sluntre unne arbeidet, skofte.

BÅLÅ – streve med.

BÅLÅBJØNN – sterk og uvøren person.

BÅNNÅ – streve, arbeide hardt.

BÅNNÅT/BANÅT  -gravid.    Hjertesukk fra kvinne med mange barn:

–E bli bånnåt bære ’n Ola reste gammelboksa si!

BÅSSÅ  PÅ – fylle på mye av  noe, gjerne slik at det renner over.

BÅTTÅ –1) liten bit. 2)fisk på smør og flatbrød.